• 专业翻译服务提供商
  • 中国翻译协会和美国翻译协会会员单位
  • ISO9001-2008质量认证

你可以扫描左侧二维码随时随地了解及联系锦翰翻译

+86-21-51920780

    • 中文
    • English

翻译也要背黑锅?特斯拉官网撤除"自动驾驶"字样

2016-08-17

QQ图片20160817144124.png

据参考消息网8月16日报道 英媒称, 特斯拉汽车(Tesla)在其中国网站上删除了“自动驾驶”的中文字样。

据路透社8月15日报道,此前,一辆在“自动巡航”模式下行驶的汽车在北京撞车,驾驶员抱怨称特斯拉夸大了自驾功能并误导购买者。该驾驶员的车蹭上了停在路边的一辆车,使对方车辆的后视镜移位,两辆车都有刮伤,但没有人受伤。

       

       报道称,这是特斯拉在中国已知的首例事故。数月前,特斯拉在美国佛罗里达州发生一起致命车祸,使得汽车产业高管和监管机构对自动驾驶技术采取更加严格的规定。


        14日,查看特斯拉中国网站发现,“自动巡航”的中文字样也被删除,但该字样15日又重新出现在网站上。

“特斯拉在不断作出改进,包括文字翻译,”特斯拉一名发言人在14日发给路透的电邮中称,路透询问了删除“自动巡航”和“自动驾驶”字样的原因。


     “我们在解决语言差异上已经花了数周时间。时间点和眼下的事件或文章并无关系。”

英文self-driving字面翻译为“自动驾驶”,也有“自动巡航”的意思。经对比查看网页后,发现特斯拉网站Model S轿车页面上的这两个字样在14日晚些时候被删除。


        报道称,这两个字样在特斯拉中文网站上出现过多次,后网站上使用了一个译为“自助驾驶”(self-assisted driving)的字样。


来源:参考消息网